Der Dolmetscher ist unentbehrlich, um eine perfekte Kommunikation zwischen Gesprächspartnern von unterschiedlichen Sprachen zu erstellen!

Für jede Ihrer Veranstaltungen hilft Ihnen unser Berater in der Auswahl der Dolmetschermethode (simultan oder konsekutiv) und legt mit Ihnen die Anzahl der nötigen Dolmetscher fest. Außerdem stellen wir Ihnen Beschallungsmaterial (Dolmetschkabine oder Dolmetscherpult mit Hör-/Sprechgarnitur) zur Verfügung und bieten Ihnen technische Hilfe an.

Unser Dolmetscherteam besteht aus hochqualifizierten Dolmetschern, die weltweit eingreifen. Ihre Serviceleistung beinhaltet eine vorherige terminologische Vorbereitung.

Die unterschiedlichen Dolmetschermethoden

Konsekutivdolmetschen: Der Dolmetscher gibt den gesamten Vortrag nach Beendigung der Rede wieder, dabei bedient er sich eventuell seiner Notizen. Auf Grund von Zeitverlust wird diese Technik selten genutzt, wenn mehr als zwei Sprachen gefordert werden.

Simultandolmetschen: Der Dolmetscher befindet sich in einer speziell ausgerüsteten Kabine mit einer Konsole mit Mikrofon und Kopfhörern. Er verfolgt die Rede und übersetzt nach und nach den Redebeitrag. Da von dem Dolmetscher ein hohes Konzentrationsniveau verlangt wird, arbeiten die Dolmetscher zu zweit und wechseln sich alle 20-30 Minuten ab.

Das Flüsterdolmetschen ist eine Form des Simultandolmetschens. Der Dolmetscher folgt den Redebeiträgen im Saal und spricht die Verdolmetschung leise in das Ohr seines oder seiner Zuhörer(s).

Das Verhandlungsdolmetschen ist auch eine Variante des Simultandolmetschens, die darin besteht, Gespräche von einer Sprache in die andere für Personen zu übersetzen, die nicht die gleiche Sprache sprechen.

Im Jahr 2006 haben wir die folgenden Aufträge realisiert:

  • Pressekonferenz
  • Telefonkonferenz
  • medizinische Kongresse
  • Verwaltungsratssitzungen
  • technische und kommerzielle Ausbildung
  • Versammlungen
  • Fachmesse
  • Seminare
  • Fabrikbesichtigungen
  • touristische Besichtigungen
  • Studienreise